pod
"cod" means "pod" in Welsh (feminine noun). Pronounced /koːd/. Mutation forms: Treiglad Meddal → god, Treiglad Trwynol → nghod, Treiglad Llaes → chod.
In Welsh, the first letter of "cod" changes depending on the grammatical context. These are the mutated forms:
| Mutation | Form |
|---|---|
| Base form | cod |
| Treiglad Meddal | god |
| Treiglad Trwynol | nghod |
| Treiglad Llaes | chod |
Gall berson dwyieithog newid o un iaith i iaith arall yng nghanol frawddeg, ac mae'r cyfnewid-cod hwn yn bwnc astudio i ieithyddion.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
B2Rydym wedi cefnogi hyfforddiant mewn meysydd blaenoriaeth fel cod ymddygiad, ac ar gyfer cynghorau llai rydym yn darparu cymorth ar gyfer hyfforddiant cyffredinol, gan roi cyfraniad o 50 y cant tuag at gost anghenion hyfforddi eraill.
We have supported training in priority areas such as code of conduct, and for smaller councils we provide support for general training, giving a 50 per cent contribution towards the cost of other training needs.
C1Yn dilyn yr adroddiad ar iechyd democrataidd, rwyf wedi gofyn i swyddogion archwilio ffyrdd gorau o wneud hyfforddiant cod ymddygiad yn orfodol i gynghorau cymuned hefyd.
Following the democratic health report, I've asked officials to explore how best to make code of conduct training mandatory for community councils as well.
C1A all Ysgrifennydd y Cabinet gadarnhau y bydd y fframwaith statudol newydd yn gweithio tuag at fynediad cyfartal at waith ieuenctid i bob person ifanc yng Nghymru, waeth beth fo'u cod post, eu cefndir neu eu hangen?
Can the Cabinet Secretary confirm that the new statutory framework will work towards equal access to youth work for all young people in Wales, regardless of postcode, background or need?
C1Rhaid i awdurdodau derbyn gydymffurfio â dyletswyddau cyfreithiol o dan Ddeddf Safonau a Fframwaith Ysgolion 1998 a'r cod derbyn i ysgolion, gan gynnwys blaenoriaethu lleoli plant sy'n derbyn gofal.
Admission authorities must comply with legal duties under the School Standards and Framework Act 1998 and the school admissions code, including prioritising placing looked-after children.
C1blas. teaches vocabulary with spaced repetition — including mutation drilling, example sentences, and pronunciation. Free to start.
Start learning Welsh