to admit
“derbyn” means “to admit” in Welsh (verb). Pronounced /ˈdɛrbɨ̞n/. Mutation forms: Treiglad Meddal → dderbyn, Treiglad Trwynol → nerbyn.
In Welsh, the first letter of “derbyn” changes depending on the grammatical context. These are the mutated forms:
| Mutation | Form |
|---|---|
| Base form | derbyn |
| Treiglad Meddal | dderbyn |
| Treiglad Trwynol | nerbyn |
Nawr, rwy'n derbyn nad yw hwn yn fater hawdd i'w ddatrys, ond ar yr un pryd mae angen mynd i'r afael ag ef, fel y gall plant a phobl ifanc yn sir Benfro gyrraedd eu potensial llawn.
Now, I appreciate that this is not an easy issue to tackle, but at the same time it does need tackling, so that children and young people in Pembrokeshire can actually reach their full potential.
C1Rwy'n derbyn eich ymateb i fy nghyd-Aelod Paul Davies ynglŷn â'r tasglu a sefydlwyd gennych, ond hoffwn wybod beth arall, Ysgrifennydd y Cabinet.
I appreciate your response to my colleague Paul Davies about the taskforce group that you've set up, but I'd like to know what else, Cabinet Secretary.
C1Roedd yr amseru hyn yn cyd-fynd â Bil y Gymraeg ac Addysg (Cymru) yn derbyn Cydsyniad Brenhinol.
This coincided with the Welsh Language and Education (Wales) Bill receiving Royal Assent.
B2Yn amlwg, gwnaethoch chi sôn am y grant cymhelliant Iaith Athrawon Yfory, ond rydych chi wedi cyfaddef o’r blaen dydych chi ddim yn siŵr faint o’r rheini sydd wedi derbyn y grant sy’n dal i ddysgu yma yng Nghymru.
Evidently, you did mention the Iaith Athrawon Yfory incentive grant, but you’ve admitted in the past that you’re not sure of how many of those in receipt of that grant are still teaching in Wales.
C1Ac rwy'n credu ei bod yn bwysig ein bod yn derbyn bod yna heriau, ond yna'n mynd i'r afael â hwy o ddifrif.
And I think it's important that we accept there are challenges, but then really go at tackling them.
B2blas. teaches vocabulary with spaced repetition — including mutation drilling, example sentences, and pronunciation. Free to start.
Start learning Welsh